每一首經典的情歌背後都有一個令人難以忘懷的女人,一段觸動心靈的愛情故事。
由葛蘭.米林軍隊樂隊(the Glenn Miller Army Air Force Band)演繹的【You, Fascinating You】,是六十年代的英美流行曲,優美而帶點感傷的旋律讓人聽來柔腸寸斷,充份表現了義大利作曲家作此曲時的鬱結和思念之情。
1938年底的最後幾個星期,在「水晶之夜」(德語:Reichskristallnacht,是指1938年11月9日至10日凌晨,納粹黨員與黨衛隊襲擊德國全境猶太人的事件,被認為是對猶太人有組織的屠殺的開始)和即將來臨的戰爭陰影籠罩下,一位憂傷的義大利作曲家寫下了一首情歌,名叫【Tu Solamente Tu】(只想你),這就是【You, Fascinating You】的原曲。
當時的義大利法西斯獨裁者墨索里尼跟隨德國下令將外籍猶太人逐出義大利,身為猶太裔的作曲家被迫與匈牙利芭蕾舞演員的妻子瑪姬特.沃爾夫(Margit Wolf)分離,在相思別離的痛苦煎熬下,他不知道此生還有沒有機會與深愛的妻子見面,因而寫下了這首哀怨之曲。
第二次世界大戰結束後,此曲由義大利電影史上一位相當重要的導演和演員維多里奧.狄西嘉(Vittorio de Sica)首次演唱和錄製, 一度躍居當年流行歌曲排行榜(the Hit Parade)榜首,並為其曲作者贏得了「義大利科爾.波特」(Cole Porter,百老匯音樂劇的創作巨星)的名號。
不久,德國最著名的電影明星莎拉.萊安德(Zarah Leander)演唱此曲的德語版【Du Immer Wieder Du】,讓這段哀怨的愛情故事在德國流傳,英文版更把此歌帶到英美各國。而在戰爭中倖存的義大利作曲家卻沒有停止過尋找他的妻子,將近二十二年後,作曲家才與他的芭蕾舞演員妻子再次執手相對。
《You, Fascinating You》一書,述說了一首情歌背後一段令人動容的愛情故事。