已出版的中文書
英美暢銷排行榜

 

非文學類(傳記)
更新日期:
2012-01-02
Conversations and Cosmopolitans: Awkward Moments, Mixed Drinks and How a Mother and Son Finally Shared who They Really are
Robert Rave and Jane Rave
St. Martin’s Press
Nov. 2011
304p
書籍編號:
03-1544
已有電子文稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

若是母子之間一直存在一個彼此心照不宣卻又無啟齒的秘密的話,這個秘密將會導致母子關係疏離,同樣的,越害怕傷害對方的結果反倒令兩人都受傷,母子關係也是漸行漸遠。直至一天,兒子親手寫給母親一封信,自白自己的性向,才讓母子能夠真誠坦率地面對彼此,寬容與接納,甚而重建母子之間的親情。

《Conversations and Cosmopolitans》這本書是一個赤裸裸的自白。母親珍(Jane)與兒子羅伯(Robert)倆人各自從自己的角度,說出這段從幾近斷絕血緣到得到彼此諒解的母子關係,帶有濃烈的親情、辛辣的批判以及滿腹的笑聲。

羅伯自21歲起,就從自小成長的中西部小鎮隻身搬到紐約市居住。在離開父母羽翼的獨立生活初期中,難免有點忐忑不安,心中卻自喜可以不用在母親面前掩飾自己的真實性向——男同志。

羅伯認為母親早已察覺到自己的同志性向,只是她洋裝不知情,這也令羅伯更難開口向母親坦白。於是,他開始利用各種行為逼迫母親開口承認『她的兒子是同志』的事實,沒想到他的刻意舉動令母親更難堪、更受傷。在離鄉背井後,羅伯決定寫一封信給他的母親,以最富感情的文字對母親坦白自己的性向。即使他無法預測母親會有什麼樣的反應,可是他還是決定出櫃。

身為一位母親的珍非常疼愛她的孩子羅伯。她當年十多歲時未婚懷孕,因此當孩子青春期時就開始灌輸性教育,希望他們能在這方面多保護自己。即使兒子絕口不提自己的性向,有時候這類話題也成為母子之間的對話禁區,這讓一名母親更關注兒子的行為。就算兒子經常用些刻意舉動想要對她說明自己是個同志,可是珍寧可相信是自己弄錯了,並且想辦法想把兒子拉回正常性向。

在母子關係瀕臨斷絕之際,羅伯的一封坦白又真誠的信,徹底改變他與母親之間的關係。母子倆人坐下來心平氣和訴說自己的內心話,從諒解到接納,再從壓抑到釋懷。現在他們的關係十分融洽。羅伯會告訴母親有關同性戀的術語和名詞,而珍也會傳授幾招約會秘訣給羅伯。

這是一個母子之間最坦白的對話,從抗拒、猜疑、傷害到彼此關係得到重建的過程,讓我們明白:家是建構在坦誠和接納,不管我們的父母和我們的孩子是什麼樣的人我們都必須愛他們。

 

● 作者簡介

Jane Rave 生長在美國中西部小鎮,曾任職啦啦隊成員、樂隊成員以及參與教會活動等。她是三個孩子的母親,現有六名孫子。

Robert Rave 是作家,曾出版的著作有《Spin》和《Waxed》。在此之前,任職於紐約市多家公關公司,並在時尚品味和娛樂工業有一定的知名度,之後全身投入寫作工作,現居於洛杉磯。

 

● 媒體報導

“Robert is snarky without being bitchy, Jane dry but not drab, and this creates a balanced and infectious humor in the book that plays nicely with the moments of poignancy that pop up time and again…You might cry some, you’ll probably laugh more, and you’ll realize that it’s really not that complicated.” ---- Elle

“A heartfelt look at a mother and son’s relationship from both points of view. Laugh-out-loud funny, touching and poignant…” ---- Lance Bass, author of Out of Sync