★蘇格蘭歷史學家與譯者艾希莉.道格拉斯揭開蘇格蘭作家暨詩人瑪麗.梅特蘭非凡人生的未述之故事
★英國亞馬遜暢銷歷史研究叢書
十六世紀蘇格蘭的莎芙(Sappho,是希臘時期相當著名的同性戀女詩人)──瑪麗.梅特蘭的祕密人生。
梅特蘭家族中最年幼的孩子瑪麗,眼看著她的姊姊們一個接一個被安排婚嫁,走上十六世紀蘇格蘭女性幾乎無可避免的人生道路。然而,當她即將到達適婚年齡時,她的父親——一位在瑪麗女王(Mary, Queen of Scots)手下任職的有影響力的法官、詩人與國璽監(Keeper of the Privy Seal)——突然失明,需要有人代筆並擔任他的秘書。瑪麗因此接下這個角色,避開了命定的婚姻人生,並將自己的一生奉獻給父親的事業。父親去世後,她完成了《梅特蘭四開本》(Maitland Quarto)的最後潤飾。這部作品長久以來因保存了十六世紀蘇格蘭多位著名男性詩人的作品而備受重視。
對當時的女性而言,這樣的成就已極為罕見,但瑪麗的故事並未止步於此。歷史學家與譯者艾希莉.道格拉斯在《梅特蘭四開本》的頁面之中,發現了瑪麗親筆撰寫、隱藏其中的女同性戀詩作。在宗教改革後的蘇格蘭,那個道德控制日益嚴苛的環境中,創作這樣的詩是一種驚人的勇氣。雖無法署名,瑪麗仍堅持要讓自己的聲音與愛被聽見——她在手稿中散布了種種線索,暗示其真實作者。這些線索,直到今日,才終於被人識破。
在《親筆而成》(With My Own Hand)一書中,艾希莉.道格拉斯在初次發現瑪麗詩作的基礎上,進一步運用大量新出土的一手歷史資料,首次完整講述瑪麗與其手稿那段引人入勝的故事。