非文學類
更新日期:
2024-09-30
What am I, a Deer?
Polly Barton
Fitzcarraldo
2025
書籍編號:
03-14303
已有電子書稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

充滿迷人魅力又極為振奮人心,《我是什麼,一隻鹿嗎?》(What am I, A Deer)一書巧妙融合了事實與虛構、哲學與流行音樂,並深入探討慾望、幻想、羞恥、自覺、以及自欺。宛如伊麗芙.巴圖曼(Elif Batuman)的《白痴》(The Idiot )以及希拉.赫迪(Sheila Heti)的《一個人該如何?》(How Should a Person Be?)

如果你發現自己所做的一個重大人生決定,竟是建立於某次在卡拉OK吧的狂喜交流上,你該怎麼辦呢?

總是在尋找一個新的開始,始終堅信一個新的家、新的國家、新的女朋友或男朋友,會解決她是否有能力變成正常人(或甚至,在更深入的層面上,想變成正常人)的巨大疑問;我們的主角發現自己接受了一家知名遊戲公司的翻譯工作,而工作地點竟位於一個最不可能的城市——德國的法蘭克福。

幾杯酒下肚、幾首歌唱開之後,心血來潮地收拾起行囊似乎是個好主意。但是,她其實不喜歡玩遊戲,不特別喜歡現在交往的這個男人,與同事們除了卡拉OK之外沒有太多共同點;至於她所做的工作,其實也並不令她感到滿足。因此,當一位高個兒的捲髮男子撿到她遺忘在電車上的傘、並將傘送還給她時,這個活脫脫宛如從某種浪漫電影中延伸出來的場景,讓她開始構建起另一個版本的自己——一個截然不同、更美好、也更令人滿意的自己。而這一切完全是為了一位美麗的陌生人。

就這樣,她開始了整整一年的強烈迷戀:大腦呆愣到無法思考、身體僵住到無法動彈、喘不過氣的痴迷不已,執著的程度甚至危害到她的人際關係、她融入這個新城市的能力、或許還有她的理智。

本書讓讀者認識了當代小說中一個冰雪聰明的新聲音,它問我們:你能從根本上改變自己嗎?更重要的是,你應該這麼做嗎?

 

● 作者簡介

波莉.巴頓(Polly Barton),是一位日本文學的譯者,翻譯的作品包括松田青子(Aoko Matsuda)所著的《野女人在哪裡》(Where the Wild Ladies Are)、津村記久子(Kikuko Tsumura)所著的《沒有輕鬆的工作這回事》(There’s No Such Thing as an Easy Job)、以及柴崎友香(Tomoka Shibasaki)所著的《春天的花園》(Spring Garden )。她以處女作《五十音》(Fifty Sounds)榮獲2019年的菲茨卡拉爾多散文獎(Fitzcarraldo Editions Essay Prize),《色情:一部口述歷史》是她的第二本書。她目前定居於英國的布里斯托(Bristol)。

 

● 媒體報導