他人如何操控語言,製造我們焦慮甚至憤怒的情緒?
這些都是我們對於「語言學」的迷思所致。精通9國語言的作者Robert Lane Greene將在本書為我們逐一解開它。
幾個世紀以來,全球各地都有許多堅貞分子喜歡戴上權威的帽子,控制人們的語言行為。而這本書反其道而行,瞄準這群人反擊,以捍衛人們這個最基本行為在現實世界裡能夠充滿魅力、生機勃勃的多樣性。
本書清晰闡述了語言觀對於「身份」(思想、人品、等級)的塑造力。透過考察一系列語言事件——從著名的巴別塔神話到「shibboleth」一詞的血腥起源(《聖經•士師記》記載:當時若有人無法念出這個詞的正確發音,可能被懷疑是以法蓮人,就會被殺死)。本作者也分析闡述語言「專家」們的身份轉變,從神話製造者,到規則制定者;從共同體形成過程中的軍師,到現代民族國家締造過程中的幫手。他們皆熱衷於判決某個語言高於其他語言,他們不斷散佈「It’s me」屬於劣等英語之類的「高見」。這種語言觀分裂人群,支撐了階級偏見與民族偏見。簡言之,表面上他們所說的是語言的正誤或高低,實際上卻在做「身份政治」現實的幫兇。
我們學到的一切關於語言的種種知識或規則,未必全部都是錯誤,但它們皆含有「言外之意」,我們必須聽得懂,才不致上當。