喜歡出席公開活動的休士頓石油界女強人,倒臥在自己豪華的別墅內,從表面證據看來,她是自殺身亡。但是經驗豐富的警探莎拉看到自殺現場的照片後,直覺告訴她死因不單純。這是驚悚小說《Blood Lines》的故事開頭,也是犯罪女作家 Kathryn Casey 再度以明快節奏和緊扣相連的懸疑情節,步步揭開一幕幕追兇高潮的新作。
莎拉之所以懷疑死者並非自殺,是因為案發現場看來來實在太完美了,再加上這位石油界寵兒 Billie Cox 似乎沒有什麼理由非要結束自己的生命不可、死者的姐姐堅持認為她一定是被遭人謀殺的指控,都讓莎拉決定進行徹底調查。在偵辦此案的同時,一位來自加利福尼亞的偶像明星Cassie因受到嚴重恐嚇而報警救助,莎拉只好暫時放下調查石油界女強人的死亡案件。
偶像明星 Cassie 最近不斷收到恐嚇電子郵件和簡訊,似乎有個隱藏在暗處的影子隨時在注視著她,更可怕的是有一次她在臺上表演時,耳機裡竟傳來一個令人毛骨悚然的說話聲,聲稱要殺了她,這讓她更感到非常不安。同時接手調查兩起案件的莎拉,只能硬著頭進行雙線調查。她一方面鎖定一名嫌疑人士,一名外表看來平凡無奇、卻懷有令人稱羨的音樂才華的音樂系學生深入調查。這名音樂系學生會是聲稱要殺死 Cassie 的人嗎?她殺人的動機為何呢?
在偵辦毫無進展下,莎拉意外發現 Billie 生前一個驚人的秘密,在此同時恰巧遇到 Cassie 要在休士頓出席一場表演活動,於是莎拉大膽認定這是緝拿兇手和恐嚇者的最好機會。但讓莎拉所料未及的是,表演現場臨時發生事故,讓人不得不懷疑,兇手和恐嚇者很可能是同一人。究竟一位石油界女強人與一名偶像明星之間有何關係呢?為甚麼兇手想謀殺她們呢?
本書充滿懸疑緊張的情節,作者巧妙地隱藏多條伏線,不讀到最後一頁是無法揭露真相。