這是一個關於愛和信仰的故事,發生在英皇亨利八世為了情婦想離婚,並與羅馬教廷鬧翻的時代,有關於愛和信仰都被烙印著背叛之名。
1528年的春天,處於都鐸王朝時代的英國還是個危機四伏的天主教國度。凱特.高夫(Kate Gough)和她的哥哥約翰(John)是當地的書商,他們正秘密銷售禁書:《聖經》的翻譯版(當時羅馬教廷只接受《聖經》官方拉丁文譯本,禁止非官方翻譯的其他版本),而當時的國王亨利八世正為如何對付教皇禁止再婚令而發愁,因為他希望能正式迎娶他的情婦安妮.博林(Anne Boleyn)為妻。
英皇室與教廷的決裂越演越烈,世局漸漸動盪起來。凱特和約翰意識到自己也許會為自己的信仰而付出代價,從而不得不走上了各自完全不同的道路。凱特決定繼承父輩的書商生意,但她到現在為止還沒意識到這是一條多麼冒險的嘗試,因為這個選擇不僅會讓她陷入一段危險的婚姻,而且一個意想不到的陰謀正在角落裡窺視著她,她將要面對聖托馬斯.莫爾(Saint Thomas More)這位反對國皇兼任教會首腦的這樣強勁的敵人周旋。
亨利八世要擺脫教廷的控制是事在必行,基督新教成立,營造一片改革的氣氛和環境,但當時人心保守,普遍不贊成《聖經》英譯,而凱特手上的英譯《聖經》,正是當年被教廷處死的第一位英譯《聖經》作家William Tyndale 所譯(其譯本後被英王詹姆士一世製訂為「欽定本英語聖經」),有人要將這叛徒的譯本毀滅,但卻有人需要利用這譯本,暗地裡較勁,凱特卻身陷其中,不僅是自身的安危,還要在愛情和信仰間作出抉擇。