文學小說
更新日期:
2009-07-20
The Calligrapher’s Daughter
Eugenia Kim
Holt
August 2009
400p
書籍編號:
01-545
已有樣書,歡迎索書審閱!
● 內文簡介

最新一期《出版人週刊》在最顯眼版面刊登即將在八月出版的文學小說《書法家之女》(The Calligrapher’s Daughter),給予星級評論,是很少處女作小說有過的禮遇。《書法家之女》是韓裔美籍女作家尤金妮亞﹛金以母親的生平經歷為創作靈感的首作小說,描寫一位韓國女人如何對抗傳統舊思維,為博自由與命運抗爭。

二十世紀初的亞洲,日本展開進攻步伐。韓國大書法家的女兒在這時候出生了。因是女兒身,恪守傳統禮法的書法家父親不願意為她取名,憐疼她的母親就用家鄉名字為她命名為韓夏晨。長大後的小夏晨顯得格外聰明堅強,卻在父親保守思想教育下壓抑成長。日本侵襲越來越張狂,夏晨的父親決定將14歲的她許配給貴族,但母親不願意女兒一輩子過著低聲下氣的生活,偷偷將夏晨送進皇宮當作皇子伴讀。可惜好景不常,李家王室的皇帝遭人行刺,綿延27代的王室就此淪為日本人的囊中物。

面臨韓國的君主統治逐步走向滅亡,時局動亂,夏晨更體會到自由可貴。夏晨的母親一生被囚禁在韓國傳統,於是鼓勵女兒走出舊俗包袱探尋自己的旅程。在母親支持下,夏晨走進學校就讀,畢業取得學位後成為一名老師,更是一名學者、一名愛國者和人道主義者。就在日軍完全侵佔韓國後,出生於書法家之門的夏晨的家已式微,住宅被佔領,夏晨卻被認為是女間諜而入獄,再度接受命運之神的考驗。

作者以平和低調手法﹛述遭受日本侵略的韓國,從容展現其殘酷事實。《書法家之女》這部小說跟鄺麗莎和譚恩美的作品有著同樣主題,豐富展現傳統理念與新時代思想的分裂和抗爭,血濃於水的家庭關係和一位堅持尋找自己人生的女性。

 

● 作者簡介

尤金妮亞﹛金(Eugenia Kim)是太平洋戰爭之後移民到美國的一對韓裔夫婦的女兒,她曾在雜誌和選集中發表過多部短篇小說和散文,包括有《Echoes Upon Echoes: New Korean American Writings》。她取得美國本寧頓學院的美術碩士學位,現與丈夫、兒子居住在美國華盛頓。《書法家之女》是她的第一部長篇小說。

 

● 媒體報導

「尤金妮亞﹛金向讀者打開一扇窗,展現一個已經成為歷史的世界,也藉此小說對自己母親的一生致敬。喜歡馮麗莎的小說《上海姐妹》(Shanghai Girls)的讀者,想必會被《書法家之女》對女性堅韌不懈地追求人生的精彩故事吸引。」——《書單》

「《書法家的女兒》一書深深吸引我,無論是故事裡栩栩如生的角色──守舊固執的父親、懷有一顆熱情的心的母親和他們那位誠實、勇敢和真性情的女兒──以及在日本佔領下的韓國生活描寫。」——Alice Mattison,《Nothing is Quite Forgotten in Brooklyn》和《The Book Borrower》等書作者。

「《書法家的女兒》不僅說出一個人的命運,也展現一個國家的命運,令人讚歎,其表達的深刻人生意義也教人回味。這是一部值得關注的首作小說,我可以讀到作者肺腑情感。」——雪瑞登﹛海伊,《書中謎》一書作者