文學小說
更新日期:
2009-06-10
The Russian Dreambook of Color And Flight
Gina Ochsner
Portobello Books
March 2009
240p
書籍編號:
01-509
已有電子稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

生於1970俄勒岡州的女作家吉娜.奧茨納(Gina Ochsner)的人生經歷真是個灰姑娘傳奇。她從事打雜多年,當過遛狗人、兼職教師,還賣過乳酪和玩偶。現在靠寫作榮獲逾20個知名文學獎項,包括有太平洋西北書商公會圖書獎(2006年的得主是《我在雨中等你》)。《泰晤士報》稱她是「真正的藝術家」;《衛報》封她為「當代文學大師」;國家藝術基金會提供她一筆兩萬美元的贊助供她四處旅行。而她在俄國和拉脫維亞旅行途中誕生了長篇小說《俄國夢幻書》(The Russian Dreambook of Color and Flight)的藝術靈感,以輕柔戲謔筆法遊走在現實與超現實的世界之間,贏得青睞入圍2009年柑橘獎的初選提名。美國出版社Houghton Mifflin Harcourt將在2010年2月出版。

在時間地點都模糊不清的當代俄羅斯,

唯一清晰的是物資匱乏和難以理喻的辦事邏輯。

清醒的人遊走在夢魘中,四處是空洞的眼睛,沒有任何表情。

慶幸的是,清醒的人並不多。

猶太女人Olga在六歲時就表露出對語言的狂熱和天賦。她一生中到底會多少語言連她自己都算不清楚。她的天賦即使讓她不必像母親一樣整日在河邊幫人洗衣服,但也沒有改變母親的預言:「(你的天賦)會讓你心碎的,因聰明人總在愚蠢人手下受苦。」果然。儘管Olga通曉多國語言,能寫出一堆學術論文,但無人能閱讀,無處能發表,最後落得在城內最保守的《紅星報》翻譯部擔任職員,而她的報社主編就如她母親所預測的一樣,是個腦袋空洞又墨守成規的笨蛋。

Olga的兒子Yuri像個有意識的夢遊人,成天只顧釣魚,對周遭一切完全無動於衷,而他的同事兼女友Zoya也跟他一樣不管世事,整顆腦子只想著化妝美容。Olga對此感到失落,因她一昧想將自己繼承的猶太教傳統轉授給未來兒媳婦,但她很清楚Zoya根本不會感興趣。

就在Olga的公寓樓上住著一位年輕女孩坦雅,她是少數清醒的人。坦雅在「全俄羅斯暨全球藝術地質學人類學博物館」上班。在這個有著如此輝煌名稱的博物館裡只有六名員工,除了博物館館長之外,其他五名員工沒領過薪水。更有意思的是,博物館內除了員工是「真人」之外,館內收藏的每項展覽品沒有一件是真的,幾乎是一件件覆蓋厚重灰塵的複製品。坦雅、Yuri、Zoya這三位無薪員工年輕人之所以願意留在博物館工作,就只為了館內一間採芬蘭設計的豪華漂亮盥洗室。這對住在不供應熱水的老舊公寓的他們來說,這間盥洗室極具誘惑力。

坦雅不像Yuri和Zoya整日活著夢遊,她大學畢業後所作的藝術作品深受媒體好評,擁有好幾個州立博物館的導遊證,但她因一次解說漏了嘴,立刻遭到降職,被調到衣帽間當打雜工。她的失言不僅讓情敵Zoya取代她解說員的職務,就連她苦苦暗戀的解說員同事Yuri也被Zoya追走。

苦悶的坦雅調到館內衣帽間不久後,館長找上她,希望她用藝術才能哄騙那些有錢的俄裔美國人捐錢給博物館,振興這間每天只有寥寥無幾的觀光客買門票參觀的博物館。無奈的是,坦雅根本不認識什麼有錢人,但為了拿回自己暫時失去的事業和愛情,她只好硬著頭皮從自己所認識的公寓鄰居們下手,希望他們捐款給博物館,就連一位剛跳樓身亡但屍體還不肯腐爛的往生鄰居米契先生,她也不放過。兩人之間的相遇就像一幕幕超現實的黑色幽默喜劇,在這棟破舊的、沒有熱水供應的公寓裡上演。

《俄國夢遊書》以舉重若輕的筆法,輕巧地演繹沉重的主題,看主角們在變形的玻璃鏡裡、在荒誕的世界裡為荒謬的事情奮鬥奔走,滿懷夢想卻又落得一場空。小說中的俄國就像故事女主角坦雅工作的「全俄羅斯暨全球藝術地質學人類學博物館」一樣,隱喻的成分多於現實,在架空的「俄羅斯」大地上,作者盡情展現戲謔筆調書寫下我們這個時代的可笑和可悲,這也難怪這本小說出版不久後,被《衛報》評論:「令人心碎的偉大喜劇已在文學史上占有一席之地了。」

 

● 作者簡介

 

● 媒體報導