文學小說
更新日期:
2008-06-10
The Boys in the Trees
Mary Swan
Holt Paperbacks
January 2008
224p
書籍編號:
01-345
已有樣書,歡迎索書審閱!
● 內文簡介

故事是這裡開始的..........一個農家孩子躲在樹上,驚恐地朝下看著站在樹下手拿傢伙準備教訓他的父親。就跟往常一樣,只有老樹可以保護他,讓他躲掉脾氣暴躁的父親一陣毒打。常常躲在樹上的男孩,有天從廚房偷了一把小刀,費力地在樹上刻下自己的名字,然後眺望著英格蘭的鄉村,他的父親在這一片土地上終日辛勞工作,也只不過勉強養活一家人。歷代以來,他的父親、他的祖父、他的曾祖父都是這樣。這位小男孩在心中暗自發誓:「我將會一定要找到自己想要過的那種生活,在遙遠的某處,遠離這個可怕的地方。在那裡,一切都會變得美好,或許某一天,所有的人都會知道我的名字。」

這位小男孩的真正姓名沒有在第一時間揭露,直到故事橋段進入第二章節後,從他的妻子喊他:「威廉姆・西斯」才讓他的名字曝光。

英國人威廉姆・西斯懷著美好的憧憬,帶著妻子、兩個女兒搬到加拿大小鎮定居。從他的妻子描述中,可以知道他花了很大心力說服她,移民到十九世紀末充滿機遇和成功的加拿大。西斯一家人在這裡生活得很幸福。威廉姆平日做工,週末到假日學堂裡教書,日子雖然艱苦,一家人卻過得很幸福。直到有一天,小鎮的富商控告威廉姆監守自盜,一場風波就地而生。

失業後的威廉姆,到鎮外買了一把鳥槍。這個慈祥的父親,溫柔的丈夫竟親手殺死了他的妻子和女兒。此樁人倫悲劇的命案震驚小鎮,鄰居們紛紛揣測他殺人的動機。這一天,鎮上每個人都知道他這個人了。兩名女兒的醫生、教師和同學們紛紛回憶西斯一家人的點點滴滴,尋找某種能夠說明一切的關鍵證據。不過,唯一知道動機內幕的人,也就是威廉姆・西斯本人始終沉默不語,冷靜地聆聽法官宣佈死刑,步伐不拖拍地走向刑場。在刑場外,鎮上的年輕人爬到樹上,遠眺他是如何走上受刑台,腦袋如何與身體分開落地。外界周圍充斥著鄰居們的唾駡、嘶喊和祈求,卻似乎無法傳達到他的心裡。

《樹上的男孩》(書名譯自:《Boys in the Trees》)一書作者是撰寫短篇小說出道的作家,即使這是她的第一本長篇小說,仍保留了短篇小說的風格,給予每篇章節一篇章名,讀起來宛如蒐集證據,實際上營造詭譎氣氛,烘托劇情張力。這般獨特的創作風格小說在出版後,果然深受讀者青睞,擠進美國亞馬遜網路書店暢銷小說排行榜。

本書作者的優美文筆,探索了人性的衝突與不可知的神秘。一個匆匆過客竟能在我們的人生中留下無法磨滅的痕跡,而我們最熟悉、最親密的人也會因為自我保護或悔恨,瞬間變成陌生人。一個小小的項鏈墜子可能埋藏著難以無法估量的悲痛,而唯有綠樹茵茵庇護那些迷失的靈魂。

 

● 作者簡介

Mary Swan 加拿大人,2001年歐亨利短篇小說獎得主。她的上本著作《The Deep and Other Stories》深受好評。她常為《The Malahat Review》、《安大略評論》、《最佳加拿大故事集》(同等於《哈潑雜誌》在美國的地位)等加拿大文學雜誌撰稿。目前,她跟丈夫、女兒住在多倫多近郊。

 

● 媒體報導

「這部小說令人著迷,可以毫不誇張地說它寫得『美極了』。」──愛麗絲・蒙羅(Alice Munro)

「複雜、難忘而美妙,神秘莫測的情節建立在細節的精雕細琢之上。」──Tessa Hadley,《The Master Bedroom》一書作者

「寫得太美了,豐富的特寫將我們帶回一個輝煌燦爛的時代,卻不時看見可怕的鬼影一閃而逝。你不會很快把它忘記的。」──Ann Beattie


「這部文筆優美的小說挑戰你的理解力,讓人不安,甚至感到瘋狂。」——《紐約時報書評》

「…一次愉悅的閱讀……美麗又悲傷的故事…」──加拿大主流文學雜誌《羽筆》雜誌(Quill & Quire)星級評論