文學小說(驚悚/韓文)
更新日期:
2024-12-23
A Twist of Fate
Se-Ah Jang
Bantam
July 2025
320pp
書籍編號:
01-30878
已有韓文、英譯稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

★已授權韓、美、德,3國語文

★韓國最大的書店「教保文庫」(Kyobo)評選為圖書改編為電影的方案。

★本小說在出版之後數週後,迅速售出電影版權,將搬上大銀幕。

人有辦法徹底重置自己的生活嗎?

《命運轉捩點》(A Twist of Fate)是一部增添經典哥德式的故事元素的驚悚小說。

兩個女人在火車上相遇,她們都在逃離自己致命的秘密。當其中一人失蹤時,另一個人決定取代她的位置——不管結果是好是壞。

喜本(Jae-young)離開了她所熟悉的一切——並不是說這一切有多了不起。她吃力不討好的工作、蚊蟲侵擾的公寓、虐待成性的男友(而他就這麼巧地倒在廚房地板上斷了氣);謀殺從來不是她想像中逃離他的方式,但那是一個絕望的時刻。現在,搭上開往繁華首爾市的火車以逃離她所犯下的錯誤時,喜本只希望自己能不被任何人看見,以保護自己的安全。

在火車上,喜本遇見一位健談的母親,帶著她的男嬰,似乎正在逃離類似的艱難生活以及不忠的丈夫,並且希望能在從未謀面的姻親那裡找到一處棲身之所。為了避免深入交談,喜本找了個藉口暫時脫身;但是當她返回車廂時,那位母親已然不見蹤影,留下她嚎啕大哭的孩子以及一張紙條——懇求喜本帶她的孩子去見他那住在遠離首爾、偏遠地區的祖父母。

對喜本來說,這並不是一個理想的棲身之法,但是為了孩子,她不能無視這個要求。當喜本終於到達時,這家人的房子讓她大吃一驚;它是有著柵欄大門的莊園宅第,滿是富麗堂皇的精美奢華品。他們從未見過他們的孫子或兒媳,以為喜本是男嬰的媽媽,便迎接她入內。喜本頓悟到:再沒有比變成另一個人更好的隱形方式了。

兩個女人都有著不堪回首的過去。喜本或許不知道她光鮮亮麗、金玉其外的新生活底下有什麼敗絮其中的事物,但肯定的是,她會盡一切努力以確保自己永遠不必回到原來的生活。

在喜本沉醉在意外的運氣中,忘了自己的處境,適應了有錢人家大媳婦的角色。但當她發現這個看似繁榮的家庭所隱藏的巨大秘密時,很快意識到自己犯了一個致命的錯誤。

面對一一揭曉的醜陋秘密和真相,喜本會做出怎樣的選擇?

 

● 作者簡介

張世雅(Se-Ah Jang),曾擔任奢華品牌的行銷人員,目前經營一個名為「給讀者的愛恨處方箋」(Love-or-Hate Prescriptions for Readers)的書評頻道。她以多個筆名寫作,作品涵蓋了多種文體類型,從網路小說到時尚攝影集。《命運轉捩點》是她的第一部以張世雅之名創作的長篇小說,並被韓國最大的書店「教保文庫」(Kyobo)評選為圖書改編為電影的方案。本書在出版之後數週就售出了電影改編權。

 

● 媒體報導