文學小說(短篇)
更新日期:
2022-10-06
Where the Wild Ladies Are
Matsuda Aoko and Polly Barton
Soft Skull
October 2020
288pp
書籍編號:
01-30599
已有電子稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

★榮獲2021年世界奇幻獎最佳短篇故事獎
★入圍Ray Bradbury Prize決選作品
★《泰晤士報》2020年度選書
★《紐約客》2020年度選書
★榮獲2021年Firecracker Award小說獎
★已授權美、英、西、義、巴、土、印、泰、中簡,9國語文
★美國亞馬遜暢銷短篇小說

以女權主義手法重新構想了傳統的日本民間故事和鬼故事,將女性置於同時栩栩如生和超現實的敘事中心,對死亡、聯繫和自由進行了詼諧和尖銳的觀察。

在這本日本傳統民間故事敘事的女權主義故事集中,人類與提供各種有用服務的靈魂並存——從講真話到保姆,從保護城堡到戰鬥犯罪。

不贊成除毛的好管閒事的阿姨;一對上門兜售手提燈籠的女售貨員;一個每天晚上都來這裡享受奢華沐浴的快樂情人;在單身母親外出工作時照顧孩子和打掃家裡的沉默鐘點打掃員,他們都是這本故事集的女主角,和許多其他充滿活力的女性一樣--恰巧也是鬼魂。嫉妒、固執和其他過度「女性化」的激情不應該被恐懼或壓制,而是應該被培養,而且,很有可能,一個名叫 Tei 的男人會注意到妳的才能,並招募妳,無論死活(最好是死),加入他神秘的公司。

在這本令人愉快、尖銳、感人的短篇小說集中,作者以女權主義方式重述了日本民間故事的千年傳統——變身的妻子和狐狸、神奇的樹木和水井——並徹底改造了她們,呈現一個人類得到安慰、引導和挑戰的世界。

 

● 作者簡介

Aoko Matsuda,是一位作家和翻譯家。2013年,憑藉處女作《Stackable》榮獲三島由紀夫獎和野間文學新人獎提名。2016年,她的中篇小說《要結婚的女孩》(The Girl Who Is Getting Married)由英國出版。2019年,她的短篇小說《女人死去》(The Woman Dies)入圍雪莉.傑克遜獎。她曾將Karen Russell、Amelia Gray 和Carmen Maria Machado等知名作家的著作翻譯成日語。

波莉.巴頓(Polly Barton),是一位日本文學翻譯家。她的翻譯作品包括松田青子(Aoko Matsuda)的《狂野女郎在哪裡》(Where the Wild Ladies Are)、津村菊子(Kikuko Tsumura)的《世上沒有輕鬆的工作》(There’s No Such Thing as an Easy Job)和柴崎智香(Tomoka Shibasaki)的《春天的花園》(Spring Garden)。她憑藉《五十音》(Fifty Sounds)獲得2019年菲茨卡拉爾多散文獎(Fitzcarraldo Editions Essay Prize)。她住在布里斯托爾。

 

● 媒體報導