文學小說(阿拉伯)
更新日期:
2021-04-16
The Bird Tattoo
Dunya Mikhail
Dar Alrafidain
June 2020
256pp
書籍編號:
01-30384
已有英譯稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

★榮獲2022年聯合國教科文組織(UNESCO)的沙迦阿拉伯文化獎(Sharjah Prize for Arab Culture)
★2020年在黎巴嫩/伊拉克首度出版發行
★2021年國際阿拉伯文學獎決選作品
★《早安美國》讀書俱樂部2022年12月選書
★已授權阿、英、巴、德,4國語文

適合喜愛卡勒德.胡賽尼(Khaled Husseini)的暢銷小說《追風箏的孩子》的讀者。《鳥紋身》(The Bird Tattoo)這本書述說了一個充滿戲劇張力的動人故事,時間跨越了伊拉克動盪不安的二十年。

小說描寫:海倫是一位年輕的雅茲迪(Yazidi)女子,與她的家人住在伊拉克北方辛賈爾(Sinjar)的一座山村。有一天,她發現一隻當地的原生鳥兒落入一個陷阱中,於是釋放了牠,但剛好這時設陷阱的人回來了,是一個叫伊利亞斯(Elias)的男子;剛開始,伊利亞斯很生氣海倫放了他的鳥兒,但他很快就明白他的方法是錯的,所以他發誓,永遠不再捕捉鳥兒了。

海倫與伊利亞斯墜入愛河,並且結了婚、共組了家庭;然而,擔任新聞記者的伊利亞斯失蹤的事實,粉碎了他們原本幸福快樂的日子。一個殘酷野蠻的組織佔領了這片土地,並以宗教的虔敬與狂熱作為他們施加暴行的藉口。海倫找尋她的丈夫之舉,卻使她自己也成了被囚禁的俘虜,被送往販賣人口的市場,一次又一次地被無情地轉賣給出價最高的主人。

到最後,海倫終於逃離俘虜她的人,也與她的一些家人團聚了。但是,她的生命已然永遠改變。她的丈夫伊利亞斯仍然下落不明,而她的兒子們如今卻被招募為那個殘暴組織的年輕新成員,跟她形同陌路。她能再找回和睦與幸福的生活嗎?

《鳥紋身》娓娓道來一個劇變的世界,充滿愛與失落、美與驚恐,讓讀者掩卷後仍久久無法忘懷。

 

● 作者簡介

鄧亞.米哈伊爾(Dunya Mikhail),生於1965年,曾擔任《巴格達觀察家》(Baghdad Observer )的記者,直到遭遇來自伊拉克當局與日俱增的威脅,始逃往約旦(Jordan),其後又來到美國。2001年,她被授予聯合國自由創作人權獎(UN Human Rights Award for Freedom of Writing)。她的第一本英文著作是《戰爭艱苦》(The War Works Hard,2005年)詩集,榮獲2004年的美國筆會翻譯基金獎(Pen Translation Fund Award)、入圍格里芬詩歌獎(Griffin Poetry Prize)、並被紐約公共圖書館(New York Public Library)評為2005年二十五本值得牢記的圖書之一;第二本作品《外海之浪日記》(Diary of A Wave Outside the Sea)(2009年)榮獲2010年阿拉伯裔美國人詩歌圖書獎(Arab American Book Award for poetry);第三本選集《伊拉克之夜》(The Iraqi Nights)出版於2014年。2018年,她被授予古根海姆獎(Guggenheim Fellowship)並出版了第一部廣獲好評的非小說文學作品《辛賈爾的養蜂人》(The Beekeeper of Sinjar,已授權6國語文);第四本選集《她的女性標誌》(In Her Feminine Sign)發表於2019年夏天,第一部小說《鳥紋身》則以阿拉伯語出版於2020年。她目前定居於密西根州,並擔任奧克蘭大學(Oakland University)的阿拉伯語講師。

 

● 媒體報導

「《鳥紋身》重新定義了一段不為人知的歷史。」──「阿拉迪布文化」(Aladib Culture)

「鄧亞.米哈伊爾的記述風格深富詩意且獨樹一幟。」──「中東在線」(Middle East Online)

「我希望凍結時光,永遠停留在那裡,一個山裡的寧靜所在,遠離世界其他地方所有的喧囂暴力;在那裡,我們會遇上的最大問題,不過是伊利亞斯不小心吹出了消防口哨。」──《阿拉伯季刊》(Arablit Quarterly)