文學小說(韓文)
更新日期:
2018-01-17
인간모독소(人間冒瀆所)
金瑜炅(Kim Yu-Kyung,音譯)
Camelbooks
January 2016
404pp
書籍編號:
01-2622
已有韓文電子稿、部分英譯,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

《人間冒瀆所》(書展書單上的英譯書名:Human Violation Camp)敘述一個發生於北韓政治犯集中營的殘暴故事。這是韓國著名作家金瑜炅的第二本小說。她是朝鮮作家聯盟(Joseon Writers Alliance)的一員,在二○○○年代脫離北韓、逃至南韓。

人類難以想像的暴力,施諸被帶往政治犯集中營的人們身上

年輕記者元虎(Wonho)畢業於平壤一間聲譽卓絕的大學,並任職於一間知名的報社;秀蓮(Suryeon)是他的妻子,她是國家交響樂團的前伽倻琴手。有一天,國家安全人員出現,把他們像行李一樣裝進卡車,載進深山之中;在這段長途跋涉後頭等著他們的,是一座不可能活著出去的政治犯集中營。元虎與秀蓮被安排在第一個工作組,由敏圭(Mingyu)負責監督。敏圭從國家安全部門(State Security Department)被降級到這座集中營擔任管理職務,他從很久之前就一直深愛著秀蓮,當他發現秀蓮竟然被關在這座集中營時,他既震驚又迷惘。他與秀蓮以安全官員與囚犯的關係相處著,敏圭逐漸被扭曲的慾望所吞噬,而元虎也察覺出他們兩人之間的不對勁。

人類在體制暴力之下,以不同的方式被摧毀

在這座集中營中,囚犯被指定負擔的勞動工作已然超出人類的體能所及範圍;除外,沒有任何動物能夠承受的肉體與精神虐待,把囚犯們變成了「有著空洞表情與動物觸角的被囚禁者」;暴力不但傷害受害者,也同時傷害施加者,就連安全官員也無法倖免,都變成了另一種「被囚禁者」。在元虎、秀蓮與敏圭身上,我們看見了體制對人類的侵犯與褻瀆。

這些被囚禁者的人性,在瘋狂的慾望、憤怒、扭曲的情緒下被粉碎殆盡,即便是經過一段長時間之後,仍然難以回復。即便是在他們設法逃離這座超乎人類想像的地獄並展開新生活之後,昔日的陰影仍然揮之不去地。他們試圖擺脫陰影的掙扎,不禁讓人反思體制施諸於人類的暴力,以及奮力於反抗體制的個體。

這是一個攸關個人而非北韓體制的故事

雖然金瑜炅不斷報導北韓體制的現實情況、描述脫北者的艱辛,但北韓的現況在這本小說中僅是作為故事的背景,是今日人類會面對的最極端狀況之一。正如她的前一本作品《青春戀人之歌》(A Song for Young Lovers)為住在那裡的人們帶來希望。小說中的人物,雖然僅侷限於安全官員與囚犯的角色與身分,仍然十分多變,即便是那些短暫出現的人物亦栩栩如生,充分展現個人特質。

《人間冒瀆所》蘊藏著無法言喻的力量,一個發生於北韓政治犯集中營──一個完全隔絕人世之所在──的故事,不僅描繪出脫北者的痛苦,更以文學作品的角色,對世人傳達出強而有力的訊息。元虎、秀蓮與敏圭會一直與我們同在,並且不斷致力於從體制所犯下的各式暴行中掙脫出來。

本小說自去年首度在法蘭克福書展亮相後,贏得美、美媒體的關注報導。包括Sinonk:


https://sinonk.com/2017/10/09/the-rise-of-the-anonymous-writer-a-review-of-kim-yu-kyungs-place-of-human-desecration/

 

● 作者簡介

金瑜炅(Kim Yu-Kyung,音譯),韓國著名小說家。《人間冒瀆所》是她的第二本小說,藉由一座政治犯集中營裡的共謀事件,傳達嚴峻而沉重的訊息。她是朝鮮作家聯盟(Joseon Writers Alliance)的一員,在二○○○年代脫離北韓、逃至南韓。

 

● 媒體報導