文學小說
更新日期:
2013-11-13
No Country: A Novel
Kalyan Ray
Simon and Schuster
June 2014
544pp
書籍編號:
01-1668
已有電子稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

★已授權美、英、義版權!

在我的一生中,註定看不到任何國家的全貌。
如果不是因為這一系列的災難、幸運的相遇、不可能實現的逃脫,這一切都不會實現!

一對印度移民夫婦死於他們位於紐約州北部小鎮的新婚床上。這場殺戮是在兩個世紀中逐漸形成的。

小說裡的人物角色,隨著大流散與歷史浪潮而移動,足跡遍及愛爾蘭、英格蘭、印度、義大利和波蘭。這部小說編織許多個人經歷和歷史人物,也穿越背叛與友誼。它描述了一艘橫渡大西洋的愛爾蘭難民船,在印度次大陸上爆發的騷亂和恐怖主義、蘇聯大屠殺、發生在紐約城的三角地大火,乃至寂靜小鎮的可怕謀殺。

這部小說深入描繪被迫遷離的愛爾蘭人的生活、印度的分裂以及居住在加爾各答的愛爾蘭和印度混血人群的生活,壯觀探討了移民生活的形成與復原。

《No Country》是一部史詩!小說敘述了跨越兩個世紀、穿越三大洲、涵蓋幾代人的流散的故事,也講述了過去、現在以及即將到來的未來,乃至存在於愛與謀殺之間的分離。

 

● 作者簡介

Kalyan Ray is the author of the novel Eastwords ( published by Penguin India and now adopted by universities and colleges in Asia and the US as a text in courses on Post-Colonial literature). He has published several books of translations of contemporary Indian poetry into English, including City of Memories (Penguin India) which has a Preface by Allen Ginsberg. He has also recently hosted a 26-part series of interviews with writers, musicians, actors and directors for a popular primetime TV programme in India. Educated in the US and India, Ray directs the India Program of the International Partnership for Service-Learning which is affiliated with Portland State University, USA. He has taught in Greece, Ecuador, Jamaica and the Philippines where he was a Visiting Professor of Comparative Theology. He has long been associated with Indian social-service organizations, and collaborated with Mother Teresa doing the translations and voice-over for the first documentary on her work (directed by Ann Petrie). He has lived in India, Ireland, the Philippines, and currently divides his time between the US and India. He has been married for the last eighteen years to the acclaimed Indian film director and actress Aparna Sen.

 

● 媒體報導