文學小說(驚悚)
更新日期:
2012-07-03
The Steady Running of the Hour
Justin Gakuto Go
Simon & Schuster
April 2013
380pp
書籍編號:
01-1393
已有電子稿,歡迎索稿審閱!
● 內文簡介

今年倫敦/紐約書展最矚目的新人小說《The Steady Running of the Hours》已授權16國語文。美、德、荷、義、巴等國家皆以pre-empt搶標小說版權,其中,美國出版社西蒙‧舒斯特挹注逾70萬美元預付金。作者Justin Gakuto Go今年32歲,有張亞洲人的面孔。原來他的母親是美國人、父親是日本人,而在追溯到他的祖父,他是位台灣人。因他祖父年輕時赴日,並娶了一位日本太太,從此與妻子與女子入籍定居日本。作者姓氏「Go」其實是取自祖父的台灣姓氏「吳」(Wu),因「吳」在日本的發音是「Go」。

這部小說採取兩條不同時間與空間的平行軸線,交匯出一個慘雜了愛情、動作、冒險、登山和一次大戰史實的故事。

故事描寫:1924年,英國登山家艾斯利(Ashley Walsingham)被人發現死於喜瑪拉雅山岩鹽(Himalayan Peak)的深山區,並在生前立下遺囑,將所有財產留給他的前情人伊莫金(Imogen Soames-Andersson),可是她從來沒有對人提起此事,甚至沒有出面領取這筆遺產。

接著時間快轉到2004年9月12日,也是小說一開頭的時間背景。一名年輕美國男子崔斯坦(Tristan Campbell)突然收到一封寄自艾斯利信託基金會的信。信中指出,他們根據某些資料推敲崔斯坦應該是伊莫金的直屬繼承人,同時要求崔斯坦必須提出充分而確實的有利證據,來證明自己是遺產繼承人的身份。

根據艾斯利信託基金會的法定規範,這筆遺產的信託期只有80年,也就是說,如果這筆遺產在10月7日前沒有找到遺產繼承人的話,這筆鉅額遺產將會全數捐給公益。崔斯坦接到此信時,驚訝地啞口無言,因他根本不知道祖母的這段過去,但是最迫在眉梢的是,他只剩26天的時間尋找自己的身份證明。

崔斯坦立刻飛到倫敦,從著手調閱一次大戰的史實報導,再到冰島的偏遠山區。他飛行跨越數個國家,一路尋獲艾斯利與艾莫金曾經共同踏過的足跡,而一段刻苦銘心而扣人心弦的愛情故事就此拼湊成形。

這本小說分為26篇,同時每一篇以「天數」計時。在閱讀小說時,我們會替男主角崔斯坦因錯誤判斷而浪費一天時間的情況捏把冷汗,也會為他困於一籌莫展的線索而緊張萬分。作者將其中一條故事支線拉到第一次大戰的背景,甚至從主角身份設定上述說一個發生在1924年英國珠峰遠征隊(British Mount Everest Expedition)的登山故事,可是一場與時間賽跑的追逐、一段戰火時代下的兒女私情的故事情節,瑰麗敘文手法像極了《珍珠港》、《英倫情人》等戰爭愛情片的好萊塢電影。

作者為了寫出更生動而又符合實地實情的故事,他花費四年時間飛行小說裡提及的國家,從北美洲、英國、歐洲,再到亞洲,將自己在各地所見所聞透過小說男主角崔斯坦的身份與眼界加以述說。

 

● 作者簡介

Justin Gakuto Go, 32, was raised in California to an American mother and Japanese father. He studied history at UC Berkeley and received an MA in English from University College London. In researching and writing this novel he spent four years visiting and living in all the locations in the book, such as Paris and Stockholm. Please visit his website for more: www.justingakutogo.com

 

● 媒體報導