已出版的中文書
英美暢銷排行榜

 

文學小說
更新日期:
2012-03-07
Jia: A Novel of North Korea
Hyejin Kim
Cleis Press
June 2007
240p
書籍編號:
01-1284
已有樣書,歡迎索書審閱!
● 內文簡介

《Jia》是一本以北韓做為故事背景,脫北者做為故事藍本的小說!

本小說作者Hyejin Kim是位南韓人,長年接觸多位脫北者,聆聽他們在北韓的真實生活經歷。她與《我們最幸福》作者芭芭拉.德米克一樣,因為工作關係而有機會與脫北者接觸。Hyejin Kim曾在一家設在中國救援脫北者的機構工作。從接觸到不同的北韓人身上,她瞭解更多北韓的生活實況。那些人曾經以為自己是全世界最幸福的一群,可是在長期挨餓受凍以及白色恐佈的籠罩下,逃亡成為他們唯一的生存機會。

小說透過作者接觸的脫北者親自描述在北韓的生活,創作出一部北韓真實社會下的悲劇故事。小說以直接又坦率的筆觸、利用故事主角Jia的口吻,說出一個關於北韓社會與人民生活的故事。

故事一開始描寫:Jia與她的姐姐及祖父母一同居住在山上,由於他們家被北韓政府視為壞份子,因此她的父母在她年幼時就被抓走了,到現在一直還沒返家。

年紀輕的Jia根本不知道她的父母親做了什麼被人抓走,可是從祖母的口中得知:她的父親是一位學院教授、母親是一位北韓出色的舞蹈家,他們相愛後結婚。由於父親不滿北韓政府的一些政策,做出負面評論,使得她母親生下Jia不久後,父母親就被秘密警察帶走,獨留祖父母與她們姐妹倆人被迫搬到山上居住,接受政府的監視。

原以為自己一輩子都會住在山上的Jia,有一天從天上掉下來一個機會,讓她可以到「繁華」的首都平壤生活。Jia的外祖父母希望將她接到城市生活,訓練她成為一名舞蹈家,就像她的母親一樣。她的祖父母為了讓她擁有更好的未來生活,同意讓她離開,隨同外祖父母到城市居住。孰料一個家長「望女成鳳」的單純期許,卻間接扼殺了孫女的未來。原來Jia被送到平壤後,並沒有與外祖父母生活,而是被送到一家舞蹈訓練的孤兒院,直到她十六歲才離開。

從她被接到孤兒院的那一天開始,Jia的生活就與國家福利緊密相連。在九十年代,北韓出現大飢荒的十年,孤兒院得到的糧食一天比一天少,許多同學陸續因無法捱餓而病倒,甚至餓死了。因糧食短缺,導致她們不再練舞,而是由老師帶領他們到戶外尋找可以果腹的樹根。他們只有在外賓來訪時才能穿著最光鮮亮麗的衣服,擠出甜美笑臉演奏、唱歌和跳舞。Jia對眼前一切逐漸失去希望,也知道自己就算能活著離開孤兒院,可是只要待在北韓,最後仍是一條死路。

Jia的命運跟大部份北韓人一樣,以為自己活在一個幸福的國度,可是當真實的面紗被脫下時,醜惡就會不斷襲來,壓迫人民的生活,因此,Jia想讓自己活下來的唯一方法,就是逃離北韓。

本小說赤裸裸地描述一個讓人心碎的故事,一個封閉集權國家下的人民悲歌。

 

● 作者簡介

Hyejin Kim 是南韓人,現居於新加坡。她是一位作家暨教育家,曾於美國羅格斯大學(Rutgers University)修讀國際事務,又在華盛頓大學修讀中國研究,畢業後,曾任職於一家設於中國的南韓自願組織,該組織主要協助逃到中國的脫北者。她的最新力作《Jia》就是根據她這些年接觸到的脫北者的親身經歷故事做為藍本的小說。她的其他著作還有《Food of the World》和《Why Does the World Rush to Peking University》等。

 

● 媒體報導

"Reminiscent of Red Azalea, Hyejin Kim's poignant first novel takes us along on a harrowing journey as Jia comes of age in the totalitarian and famine-stricken North Korea.... After the last page is turned, every reader will feel enormous empathy for the plight of the countless North Korean refugees whose brave struggle for freedom and survival continues to this very day." -- Mia Yun, author of House of the Winds and Translations of Beauty

"Vivid and poignantly understated, Jia is authentic and heartbreaking; it is an absolute must read for those who wish to understand the tragedy of North Korea." -- Heinz Insu Fenkl, author of Memories of My Ghost Brother

"Anyone interested in North Korea, or in that 20th century fever-dream known as Stalinism, should buy a copy, if they dare."---JB Powell -- PopandPolitics.com