★ 入圍2012年愛倫坡獎的「最佳首作小說獎」!
紐約刑警作家筆下自傳色彩濃厚的新警察小說!
書名《Red on Red》是指警方演習時有兩組人馬對抗。紅隊是刑事組,籃隊是內務組。
尼克‧米漢是愛爾蘭人,一名紐約市員警,住在布朗克斯區。他活到中年這把年紀時,早已讓灰暗枯燥的生活例行事務磨光他年輕時的銳氣。他的家務事一團糟──父親生病、與妻子離異、自己陷入冗長又希望渺茫的婚外情──只能以古怪幽默感來嘲笑自己生活的荒誕。
一天,他與搭檔埃斯波西托在伍德公園發現一位上吊自殺的墨西哥新移民女子。此命案意外牽扯出過去一連串的積案──毒品買賣、黑幫火拼、殺人滅口、連環強姦,以及他的搭檔埃斯波西托最痛恨的警察局內賊。
在這段偵查期間,尼克將女兒格蕾絲送到天主教會學校,希望她不受外界紛擾。可是格蕾絲意外捲入馬爾科姆‧科爾的多明尼克黑幫活動,很可能也是連環強姦案的受害者之一。不久後,馬爾科姆成為黑幫鎖定暗殺的目標,可是他的兄弟不幸成為他的代罪羔羊,遭人誤殺了。在多明尼克黑幫舉行的葬禮上,一個突如奇來的槍鳴聲,又激出一場激烈的槍戰了。
小說中的警察主角尼克‧米漢的偵查工作與坊間偵探小說的主角不一樣,反而比較貼近真實生活中的警務員——整天陷入大量的無頭緒案件裡,其中只有一小部分得以破案,原因多半是好運氣使然,並不是靠紐約偵探的智與勇。